
रायपुर: छत्तीसगढ़ सरकार ने पुलिस व्यवस्था को जनता के लिए और ज्यादा आसान और पारदर्शी बनाने का बड़ा फैसला लिया है। प्रदेश के उपमुख्यमंत्री और गृहमंत्री विजय शर्मा के निर्देश पर अब पुलिस में इस्तेमाल होने वाले जटिल उर्दू-फारसी शब्दों को हटा कर उनकी जगह आम जनता के लिए आसान, सरल हिंदी शब्दों का प्रयोग किया जाएगा।
क्यों जरूरी था बदलाव?
उपमुख्यमंत्री विजय शर्मा ने साफ कहा कि जब कोई आम आदमी थाने शिकायत दर्ज कराने या अन्य काम के लिए जाता है, तो अक्सर पुलिस की भाषा इतनी कठिन होती है कि उसे समझने में दिक्कत होती है। एफआईआर या अन्य दस्तावेजों में इस्तेमाल होने वाले उर्दू-फारसी के शब्द आम लोगों के लिए नए और अनजाने होते हैं। इससे न तो वे अपनी बात ठीक से समझा पाते हैं और न ही पूरी प्रक्रिया को समझ पाते हैं। इसलिए भाषा को सरल बनाना बेहद जरूरी था ताकि पुलिस और जनता के बीच भरोसा बढ़े।
पुलिस विभाग को दिए गए सख्त निर्देश
उपमुख्यमंत्री के आदेश पर पुलिस महानिदेशक ने सभी जिलों के पुलिस अधीक्षकों को आधिकारिक पत्र भेजा है। इस पत्र में कहा गया है कि पुलिस के कामकाज में उपयोग होने वाले कठिन और पारंपरिक शब्दों को हटाकर उनकी जगह स्पष्ट और सरल हिंदी के विकल्प अपनाए जाएं। इसके लिए 108 शब्दों की एक सूची भी तैयार की गई है, जिसमें पुराने शब्दों के आसान विकल्प दिए गए हैं।
जनता की भाषा में होगी पुलिस की बातचीत
इस बदलाव से पुलिस न केवल कानून लागू करने वाली एजेंसी बनेगी बल्कि जनता से संवाद का भी बेहतर माध्यम बनेगी। शिकायतकर्ता अब अपनी बात को आसानी से समझा सकेंगे और पुलिस भी उनकी बात को बेहतर तरीके से समझ पाएगी। एफआईआर जैसी प्रक्रियाएं, जो पहले केवल पुलिस कर्मियों या वकीलों को समझ आती थीं, अब आम जनता के लिए भी पूरी तरह स्पष्ट और बोधगम्य होंगी।
उम्मीद की नई किरण
इस पहल से छत्तीसगढ़ पुलिस की छवि में सुधार होगा और लोगों का पुलिस पर विश्वास बढ़ेगा। गृहमंत्री विजय शर्मा ने कहा कि पुलिस की भाषा जनता के साथ जुड़ाव और उनकी मदद करने की भावना को दर्शाएगी। सरकार का लक्ष्य है कि पुलिस सेवा जनता की सेवा बन जाए, न कि केवल एक प्रशासनिक संस्था।
छत्तीसगढ़ में अब पुलिस की भाषा में हो रहा है बदलाव — उर्दू-फारसी के कठिन शब्दों को हटाकर उनकी जगह सरल हिंदी का उपयोग होगा ताकि हर आम नागरिक पुलिस से जुड़ी हर बात को आसानी से समझ सके और पुलिस व्यवस्था में पारदर्शिता और विश्वास बढ़े।
पुलिस की इन शब्दों में होगा बदलाव-
यह रहा आपकी तालिका का पुनर्लेखित और व्यवस्थित रूप, जो साफ़, पढ़ने में आसान और उपयोगी है:
| क्रमांक | पुराना शब्द | आसान हिंदी अर्थ |
|---|---|---|
| 1 | अदम तामील | सूचित न होना |
| 2 | इन्द्राज | टंकन |
| 3 | खयानत | हड़पना |
| 4 | गोश्वारा | नक्शा |
| 5 | दीगर | दूसरा |
| 6 | नकबजनी | सेंध |
| 7 | माल मशरूका | लूटी/चोरी गई संपत्ति |
| 8 | मुचलका | व्यक्तिगत बंध पत्र |
| 9 | रोजनामचा | सामान्य दैनिकी |
| 10 | शिनाख्त | पहचान |
| 11 | शहादत | साक्ष्य |
| 12 | शुमार | गणना |
| 13 | सजायाफ्ता | दंडित |
| 14 | सरगना | मुखिया |
| 15 | सुराग | खोज |
| 16 | साजिश | षड्यंत्र |
| 17 | अदालत दिवानी | सिविल न्यायालय |
| 18 | फौजदारी अदालत | आपराधिक न्यायालय |
| 19 | इकरारनामा | प्रतिज्ञा पत्र |
| 20 | बनाम | के विरुद्ध |
| 21 | इस्तीफा | त्याग पत्र |
| 22 | कत्ल | हत्या |
| 23 | कयास | अनुमान |
| 24 | खसरा | क्षेत्र पंजी |
| 25 | खतौनी | भूमि रिकॉर्ड |
| 26 | गुजारिश | निवेदन |
| 27 | जब्त | कब्जे में लेना |
| 28 | जमानतदार | गारंटर |
| 29 | जमानत | गारंटी |
| 30 | जरायम | अपराध |
| 31 | जबरन | बलपूर्वक |
| 32 | जरायम पेशा | पेशेवर अपराधी |
| 33 | जायदादे मशरूका | जब्त संपत्ति |
| 34 | दाखिल खारिज | नामांतरण |
| 35 | सूद | ब्याज |
| 36 | हुजूर | महोदय/श्रीमान |
| 37 | हुलिया | शारीरिक पहचान |
| 38 | हर्जाना | क्षतिपूर्ति |
| 39 | हलफनामा | शपथ पत्र |
| 40 | दफा | धारा |
| 41 | फरियादी | शिकायतकर्ता |
| 42 | मुत्तजर्रर | घायल |
| 43 | इत्तिलानामा | सूचना पत्र |
| 44 | कलमबंद करना | न्यायालय में कथन देना |
| 45 | गैरहाजिरी | अनुपस्थिति |
| 46 | चस्पा | चिपकाना |
| 47 | चश्मदीद | प्रत्यक्षदर्शी |
| 48 | जलसाजी | कूटरचना |
| 49 | जिला बदर | क्षेत्र से निष्कासन |
| 50 | जामतलाशी | वस्त्रों की तलाशी |
| क्रमांक | पुराना शब्द | आसान हिंदी अर्थ |
|---|---|---|
| 51 | वारदात | घटना |
| 52 | साकिन | पता |
| 53 | जायतैनाती | नियुक्ति स्थान |
| 54 | हाजा | यह स्थान / परिसर |
| 55 | मातहत | अधीनस्थ |
| 56 | जेल हिरासत | जेल में रखना / अभिरक्षा |
| 57 | फौती | मृत्यु सूचना |
| 58 | इस्तगासा | शिकायत / आवेदन |
| 59 | मालफड़ | जुआ सामग्री की बरामदगी |
| 60 | अर्दली | सहायक / हलकारा |
| 61 | किल्लत मुलाजमान | स्टाफ की कमी |
| 62 | तामील कुनन्दा | सूचना पहुंचाने वाला |
| 63 | इमदाद | सहायता |
| 64 | नजूल | सरकारी ज़मीन |
| 65 | फरार | भागा हुआ व्यक्ति |
| 66 | फिसदी | प्रतिशत |
| 67 | फेहरिस्त | सूची |
| 68 | फौत | मृत्यु |
| 69 | बयान | कथन / विवरण |
| 70 | बेदखली | जबरन निकाला जाना |
| 71 | मातहत | अधीन |
| 72 | मार्फत | द्वारा / माध्यम से |
| 73 | मियाद | अवधि |
| 74 | रकबा | क्षेत्रफल |
| 75 | कास्तकार | किसान / कृषक |
| 76 | नाजिर | व्यवस्थापक |
| 77 | अमीन | राजस्व सहायक अधिकारी |
| 78 | राजीनामा | समझौता पत्र |
| 79 | वारदात | घटना |
| 80 | संगीन | गंभीर |
| 81 | विरासत | उत्तराधिकार |
| 82 | वसियत | वसीयत / हस्तांतरण लेख |
| 83 | वसूली | उगाही / वसूल करना |
| 84 | शिनाख्त | पहचान |
| 85 | सबूत | प्रमाण / साक्ष्य |
| 86 | दस्तावेज | अभिलेख / कागज़ात |
| 87 | कयास | अनुमान |
| 88 | सजा | दंड |
| 89 | सनद | प्रमाण पत्र |
| 90 | सुलहनामा | समझौता पत्र |
| 91 | अदम चौक | गैर-संज्ञेय अपराध |
| 92 | कैदखाना | जेल / बंदीगृह |
| 93 | तफतीश / तहकीकात | जांच / विवेचना |
| 94 | आमद / रवाना / रवानगी | आगमन / प्रस्थान |
| 95 | कायमी | पंजीकरण |
| 96 | तहरीर | लिखित विवरण |
| 97 | इरादतन | जानबूझकर |
| 98 | खारिज / खारिजी / रद्द | अस्वीकृत / निरस्त |
| 99 | खून आलूदा | खून से सना हुआ |
| 100 | गवाह / गवाहन | साक्षी / गवाह |
| 101 | गिरफ्तार / हिरासत | पकड़ा जाना / अभिरक्षा |
| 102 | तहत् | अंतर्गत |
| 103 | जख्त, जख्मी, मजरूब | घायल / चोटिल |
| 104 | दस्तयाब | बरामद / प्राप्त |
| 105 | मौका ए वारदात | घटनास्थल |
| 106 | परवाना | अनुमति पत्र / वारंट |
| 107 | फैसला | निर्णय |
| 108 | हमराह | साथ में |



